今年的诺贝尔文学奖揭晓后,上海译文出版社加印了莫迪亚诺的《地平线》和《缓刑》,将这位诺贝尔文学奖新科状元的两本力作第一时间奉献给了读者。 2014年10月 9日,诺贝尔文学奖揭晓,法国作家帕特里克·莫迪亚诺摘得了桂冠。莫迪亚诺获奖也许是爆了冷门,就连一些文学圈内的专业人士也颇感意外。译文社恰好拥有莫迪亚诺的两本小说《地平线》和《缓刑》的版权。其中,今年7月,译文社刚出版了莫迪亚诺回忆童年的小说《缓刑》。而莫迪亚诺在2010年获得的“西蒙娜和奇诺·德尔杜卡基金会之世界奖”,则是对他的另一本力作《地平线》和其他作品的表彰,译文社也已在2012年推出。 上海译文出版社副总编辑吴洪认为:“整个外国文学出版,版权是最重要也是竞争最激烈的一环。”能在激烈的版权战中抢到先机,虽然有运气的成分,但并不是赌博,也不是“押宝”,它需要专业的眼光和前瞻的判断,更需要持久不懈的扎实的工作。在一百多位诺贝尔文学奖得主中,译文社出版了其中近六十名作家的重要作品或代表作。因此,译文社能在今年的诺奖作家作品的出版中有良好的表现,是它在外国文学翻译出版领域中底蕴深厚的体现,辛勤耕耘,水到渠成。 译文社推出的莫迪亚诺的这两部力作,其中《缓刑》是一部很典型的莫迪亚诺式的作品,描述了一段辛酸的童年往事,书中人有莫迪亚诺自身的影子,书中涉及的问题也困扰了莫迪亚诺多年,“寻根”和“解密”是他笔耕不辍的一大动力。《地平线》则跟莫迪亚诺的许多作品一样,笼罩着二战的阴影。 |