编者按:行万里路,观万卷书,放眼世界,把脉前沿。从法兰克福到伦敦到博洛尼亚,集团人迈出了局限发展的一隅之地,开启了通往世界出版殿堂的大门,对标国际一流,拓展全球视野。通过清晰梳理世界出版的发展风向和趋势,集团人踏实践行精品出版、创新出版的信心更加坚定,以匠人精神的专注和韧劲让辽宁出版“走出去”的路线更远、更宽。 这是我第三次前往博洛尼亚,这座位于亚欧大陆西岸的安静小城,缘自那里有全世界最大的童书展。我参展的动因一直没有改变:感受全球童书出版的气息,分享世界童书盛宴的美好,对比权衡自身的状态,最终做书给世界。 我对海外童书携带的异域精神的渗透和对中国图书市场的肆意收割介意和抵触。于是,无论贫瘠与丰饶,我们一直坚守出版国内原创文学,并坚定推动中国图书走出去的信念。 此前,我们协助韩国宝林出版社完成了对中国儿童文学梳理性的出版,推荐出版了国内经典儿童文学近 50 部,其中春风版近 20 部,也打造了《土鸡的冒险》这样在韩国市场的畅销书。仅在韩国输出,我们就获得了 11 个经典工程、12个对外推广书目、1 个翻译工程、4 个奖励计划,还有近两百万的收益。这才是我喜欢并追逐的盈利模式。 现在,我们要走向欧洲。 董事长刚下飞机,就给我们布置了一道思考题:他在飞行中看了一部电影,伦敦街头一位深陷毒瘾的青年街头艺人,一只伤病缠身的流浪猫,偶然相遇,互相陪伴和拯救,感动和温暖了全世界。一个出版猎人将他们的故事捕获,结果这本《A STREET CAT NEMED BOB》被翻译成 30多种语言畅销全球,又被拍成电影。董事长在启发我们:平凡的生活孕育着奇迹,普遍而又稀缺,我们要如何发现捕捉,把握生发?如何以文人的情怀和商人的机敏,传播中国文化精神,创造出版奇迹? 这次书展稍显清淡,以往匆忙抢购海外版权的国内同仁少了。这样的情形助长了我们的自信。于是我们开始敢于挑剔海外友人的作品,也敢给予良莠不齐的评价。当然,最终我们要谦虚面对海外出版的绅士和贵族气质。比如 babalibri,展位每年都在同一个地方,同一个样子,让你不由得生发“他一直在原地等你”的感动。他们的书品也很稳定,还是那位鳄鱼先生,还是那个斑马小弟,他们有了新故事。优雅从容泰然自若,这也是我希冀的未来。董事长事必躬亲,不辞劳苦,从早到晚跟我们一样周旋于展场,谈判研书。无论是严苛还是宽容,都让我们有压力并内化为动力。我们的工作有了更清晰的思路:我们相信图书进出口公司的聪敏和力量,会帮助我们到达世界各地。同时,我们也期待融入集团海外出版事业规划,积极配合迅速发展自己。此外,通过海内外友人进一步扩大书目的传播,谋求海内外力量整合共建,创立丰富多元的走出去业态。 能够走多远,取决于我们走出去的决心和方法,更取决于我们的选题创意。立体书版权昂贵,我的同事们有了新想法,把国内原创立体书这件事做到底!《看得见的时间——二十四节气》《摸得着的艺术——中国古典建筑》,此后还会有中国节日、中国手艺等,他们都归于一个大书系——“我们出生在中国”。我们也正在与国内的 AR、VR、3D 打印技术力量对接,通过综合立体手段,去接近董事长布置的大命题——中国文化和中国精神的传播。 从米兰的夜晚到布拉格的早晨,当董事长带着我们风一样扫过欧洲时,我们一边为中国的发展、为辽版人的速率自豪,一边对亲爱的外国友人暗生歉意。闲适甚至慵懒的他们,并不知道发生了什么,以后会发生什么——那就是中华文明、中国精神正从遥远的地方悄然而至。 我们正走向欧洲。 |